Chinese - English Translation and Interpreting
Position Details (Master's)
Focusing on translation and interpreting between two of the world’s major languages, Chinese and English, this exciting Chinese - English Translation and Interpreting program from University of Liverpool provides well-balanced practical training in translation and interpreting in different modes across a wide range of topics such as literature, science, business, law and medicine.
Through this Chinese - English Translation and Interpreting program from University of Liverpool ,you will gain hands-on skills in practical translation and interpreting, covering different modes (written translation, sight translation, simultaneous, consecutive and public service interpreting) and across subject areas.
Key Features
- This master’s program is designed for graduates and professionals from a variety of humanities and social sciences backgrounds who speak Chinese as a first or second language, who are seeking to specialise in a subject area where they can develop transferrable skills which are valuable to a wide range of industries in an increasingly global world.
Career prospects
- This course prepares graduates to pursue a successful career as translation and interpreting trainers or language teaching professionals in the education sector. This MA also helps prepare students wishing to conduct postgraduate research (e.g. PhD) in translation and interpreting studies.
- After MA level study, students may also choose to sit professional qualification and certification examinations, for example, with the Chartered Institute of Linguists (CIOL) and the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) and join professional organisations, bodies and networks in translation and interpreting (e.g. ITI, NWTN, IATIS, ETS).
- Some common career pathways include translating and interpreting in industries such as publishing, media, film and localisation, in the commercial and business sectors, in the field of public service (e.g. schools, hospitals and police stations), or on a freelance basis.
The transferrable skills students will develop are also valuable for careers in fields such as:
- Media
- Journalism
- Business
- Education
- Advertisement
- Government.
Courses include:
- Theories And Approaches In Translation Studies
- Practical Translation
- Liaison Interpreting And Consecutive Interpreting
- Literary Translation And Global Markets
- Second Language Acquisition
- Specialised Translation
- Consecutive And Simultaneous Interpreting
- Translation Work Placement
Research Areas & Fields of Study involved in the position
Position Start Date
Sep 2026
University of Liverpool
On Campus (Full Time)
1 year
Jul 2026